Türkçe:
"Görkemimi uluslar arasında açıklayacağım. Bütün uluslar kendilerine verdiğim cezayı, üzerlerine koyduğum elimi görecekler.
Arapça:
İngilizce:
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And I have given My honour among nations, And seen have all the nations My Judgment that I have done, And My hand that I have laid on them.
King James Bible:
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
American King James Version:
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them.
World English Bible:
I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them.
Webster Bible Translation:
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
English Revised Version:
And I will set my glory among the nations, and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
Darby Bible Translation:
And I will set my glory among the nations, and all the nations shall see my judgment which I have executed, and my hand which I have laid upon them.
Douay-Rheims Bible:
And I will set my glory among the nations: and all nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
Coverdale Bible:
I will bringe my glory also amonge the Gentiles
American Standard Version:
And I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.