Türkçe:
Soframda atlardan, atlılardan, yiğitlerden ve her çeşit askerden bol bol yiyip doyacaksınız.' Egemen RAB böyle diyor.
Arapça:
İngilizce:
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And ye have been satisfied at My table with horse and rider, Mighty man, and every man of war, An affirmation of the Lord Jehovah.
King James Bible:
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
American King James Version:
Thus you shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, said the Lord GOD.
World English Bible:
You shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord Yahweh.
Webster Bible Translation:
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
English Revised Version:
And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
Darby Bible Translation:
And ye shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.
Douay-Rheims Bible:
And you shall be filled at my table with horses, and mighty horsemen, and all the men of war, saith the Lord God.
Coverdale Bible:
Fyl you at my table
American Standard Version:
And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.