Türkçe:
Seninle antlaşma yapar mı,Onu ömür boyu köle edesin diye?
Arapça:
İngilizce:
Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Doth he make a covenant with thee? Dost thou take him for a servant age-during?
King James Bible:
Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
American King James Version:
Will he make a covenant with you? will you take him for a servant for ever?
World English Bible:
Will he make a covenant with you, that you should take him for a servant forever?
Webster Bible Translation:
Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
English Revised Version:
Will he make a covenant with thee, that thou shouldest take him for a servant for ever?
Darby Bible Translation:
Will he make a covenant with thee? wilt thou take him as a bondman for ever?
Douay-Rheims Bible:
Will he make a covenant with thee, and wilt thou take him to be a servant for ever?
Coverdale Bible:
Wyll he make a couenaunt with the? Or
American Standard Version:
Will he make a covenant with thee, That thou shouldest take him for a servant for ever?