Kutsal Kitap

Türkçe: 

Durdu, ama ne olduğunu seçemedim.Bir suret duruyordu gözümün önünde,Çıt çıkmazken bir ses duydum:

Arapça: 

وقفت ولكني لم اعرف منظرها. شبه قدام عينيّ. سمعت صوتا منخفضا

İngilizce: 

It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,

Fransızca: 

Il se tint là et je ne reconnus pas son visage; une figure était devant mes yeux. Il y eut un silence; et j'entendis une voix:

Almanca: 

Da stund ein Bild vor meinen Augen, und ich kannte seine Gestalt nicht; es war stille, und ich hörete eine Stimme:

Rusça: 

Он стал, – но я не распознал вида его, – только облик был пред глазами моими; тихое веяние, – и я слышу голос:

Young's Literal Translation: 

It standeth, and I discern not its aspect, A similitude is over-against mine eyes, Silence! and a voice I hear:

King James Bible: 

It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,

American King James Version: 

It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before my eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,

World English Bible: 

It stood still, but I couldn't discern its appearance. A form was before my eyes. Silence, then I heard a voice, saying,

Webster Bible Translation: 

It stood still, but I could not discern its form: an image was before my eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,

English Revised Version: 

It stood still, but I could not discern the appearance thereof; a form was before mine eyes: there was silence, and I heard a voice, saying,

Darby Bible Translation: 

It stood still; I could not discern the appearance thereof: a form was before mine eyes; I heard a slight murmur and a voice:

Douay-Rheims Bible: 

There stood one whose countenance I knew not, an image before my eyes, and I heard the voice as it were of a gentle wind:

Coverdale Bible: 

Then stode there one before me

American Standard Version: 

It stood still, but I could not discern the appearance thereof; A form was before mine eyes: There was'silence, and I heard a voice,'saying ,

Söz ID: 

12947

Bölüm No: 

4

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

16

Söz Etiketi: