Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Bir söz gizlice erişti bana,Fısıltısı kulağıma ulaştı.

Arapça: 

ثم اليّ تسللت كلمة فقبلت اذني منها ركزا.

İngilizce: 

Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof.

Fransızca: 

Une parole m'est furtivement arrivée, et mon oreille en a saisi le murmure.

Almanca: 

Und zu mir ist kommen ein heimlich Wort, und mein Ohr hat ein Wörtlein aus demselben empfangen.

Rusça: 

И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него.

Young's Literal Translation: 

And unto me a thing is secretly brought, And receive doth mine ear a little of it.

King James Bible: 

Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof.

American King James Version: 

Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a little thereof.

World English Bible: 

|Now a thing was secretly brought to me. My ear received a whisper of it.

Webster Bible Translation: 

Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a small sound of it.

English Revised Version: 

Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a whisper thereof.

Darby Bible Translation: 

Now to me a word was secretly brought, and mine ear received a whisper thereof.

Douay-Rheims Bible: 

Now there was a word spoken to me in private, and my ears by stealth as it were received the veins of its whisper.

Coverdale Bible: 

There is spoken vnto me a thynge in councell

American Standard Version: 

Now a thing was secretly brought to me, And mine ear received a whisper thereof.

Söz ID: 

12943

Bölüm No: 

4

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

12

Söz Etiketi: