Kutsal Kitap

Türkçe: 

Konuşmak istediğim Ona söylenebilir mi?Kimse yutulmak ister mi?

Arapça: 

هل يقص عليه كلامي اذا تكلمت. هل ينطق الانسان لكي يبتلع.

İngilizce: 

Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.

Fransızca: 

Voudrais-je qu'on lui rapportât ce que je dis? Jamais homme voulut-il être englouti?

Almanca: 

Wer wird ihm erzählen, daß ich rede? So jemand redet, der wird verschlungen.

Rusça: 

Будет ли возвещено Ему, что я говорю? Сказал ли кто, что сказанное доносится Ему?

Young's Literal Translation: 

Is it declared to Him that I speak? If a man hath spoken, surely he is swallowed up.

King James Bible: 

Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.

American King James Version: 

Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.

World English Bible: 

Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?

Webster Bible Translation: 

Shall it be told him that I speak? If a man shall speak, surely he will be swallowed up.

English Revised Version: 

Shall it be told him that I would speak? or should a man wish that he were swallowed up?

Darby Bible Translation: 

Shall it be told him if I would speak? if a man so say, surely he shall be swallowed up.

Douay-Rheims Bible: 

Who shall tell him the things I speak? even if a man shall speak, he shall be swallowed up.

Coverdale Bible: 

Shal it be tolde him

American Standard Version: 

Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?

Söz ID: 

13790

Bölüm No: 

37

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

20

Söz Etiketi: