Türkçe:
Canı çukura,Hayatı ölüm meleklerine yaklaşır.
Arapça:
İngilizce:
Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And draw near to the pit doth his soul, And his life to those causing death.
King James Bible:
Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
American King James Version:
Yes, his soul draws near to the grave, and his life to the destroyers.
World English Bible:
Yes, his soul draws near to the pit, and his life to the destroyers.
Webster Bible Translation:
Yes, his soul draweth near to the grave, and his life to the destroyers.
English Revised Version:
Yea, his soul draweth near unto the pit, and his life to the destroyers.
Darby Bible Translation:
And his soul draweth near to the pit, and his life to the destroyers.
Douay-Rheims Bible:
His soul hath drawn near to corruption, and his life to the destroyers.
Coverdale Bible:
His soule draweth on to destruccion
American Standard Version:
Yea, his soul draweth near unto the pit, And his life to the destroyers.