Kutsal Kitap

Türkçe: 

Servetim çok,Varlığımı bileğimle kazandım diye sevindimse,

Arapça: 

ان كنت قد فرحت اذ كثرت ثروتي ولان يدي وجدت كثيرا.

İngilizce: 

If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;

Fransızca: 

Si je me suis réjoui de ce que ma fortune était grande, et de ce que ma main avait beaucoup acquis;

Almanca: 

Hab ich mich gefreuet, daß ich groß Gut hatte und meine Hand allerlei erworben hatte?

Rusça: 

Радовался ли я, что богатство мое было велико, и что рука моя приобрела много?

Young's Literal Translation: 

If I rejoice because great is my wealth, And because abundance hath my hand found,

King James Bible: 

If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;

American King James Version: 

If I rejoice because my wealth was great, and because my hand had gotten much;

World English Bible: 

If I have rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;

Webster Bible Translation: 

If I have rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gained much;

English Revised Version: 

If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;

Darby Bible Translation: 

If I rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;

Douay-Rheims Bible: 

If I have rejoiced over my great riches, and because my hand had gotten much.

Coverdale Bible: 

Haue I reioysed because my substaunce was greate

American Standard Version: 

If I have rejoiced because my wealth was great, And because my hand had gotten much;

Söz ID: 

13614

Bölüm No: 

31

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

25

Söz Etiketi: