Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çakallarla kardeş,Baykuşlarla arkadaş oldum.

Arapça: 

صرت اخا للذئاب وصاحبا لرئال النعام.

İngilizce: 

I am a brother to dragons, and a companion to owls.

Fransızca: 

Je suis devenu le frère des dragons, et le compagnon des hiboux.

Almanca: 

Ich bin ein Bruder der Schlangen und ein Geselle der Straußen.

Rusça: 

Я стал братом шакалам и другом страусам.

Young's Literal Translation: 

A brother I have been to dragons, And a companion to daughters of the ostrich.

King James Bible: 

I am a brother to dragons, and a companion to owls.

American King James Version: 

I am a brother to dragons, and a companion to owls.

World English Bible: 

I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.

Webster Bible Translation: 

I am a brother to dragons, and a companion to owls.

English Revised Version: 

I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.

Darby Bible Translation: 

I am become a brother to jackals, and a companion of ostriches.

Douay-Rheims Bible: 

I was the brother of dragons, and companion of ostriches.

Coverdale Bible: 

But now. I am a copanyon of dragons

American Standard Version: 

I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.

Söz ID: 

13587

Bölüm No: 

30

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

29

Söz Etiketi: