Türkçe:
"Sana yakarıyorum, ama yanıt vermiyorsun,Ayağa kalktığımda gözünü bana dikiyorsun.
Arapça:
İngilizce:
I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
I cry unto Thee, And Thou dost not answer me, I have stood, and Thou dost consider me.
King James Bible:
I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not.
American King James Version:
I cry to you, and you do not hear me: I stand up, and you regard me not.
World English Bible:
I cry to you, and you do not answer me. I stand up, and you gaze at me.
Webster Bible Translation:
I cry to thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not.
English Revised Version:
I cry unto thee, and thou dost not answer me: I stand up, and thou lookest at me.
Darby Bible Translation:
I cry unto thee, and thou answerest me not; I stand up, and thou lookest at me.
Douay-Rheims Bible:
I cry to thee, and thou hearest me not: I stand up, and thou dost not regard me.
Coverdale Bible:
Whe I crie vnto the
American Standard Version:
I cry unto thee, and thou dost not answer me: I stand up, and thou gazest at me.