Türkçe:
Yağmuru beklercesine beni bekler,Son yağmurları içercesine sözlerimi içerlerdi.
Arapça:
İngilizce:
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And they wait as for rain for me, And their mouth they have opened wide As for the latter rain.
King James Bible:
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
American King James Version:
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
World English Bible:
They waited for me as for the rain. Their mouths drank as with the spring rain.
Webster Bible Translation:
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
English Revised Version:
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
Darby Bible Translation:
And they waited for me as for the rain, and they opened their mouth wide as for the latter rain.
Douay-Rheims Bible:
They waited for me as for rain, and they opened their mouth as for a latter shower.
Coverdale Bible:
They wayted for me
American Standard Version:
And they waited for me as for the rain; And they opened their mouth wide as for the latter rain.