job-29-23

Türkçe:

Yağmuru beklercesine beni bekler,Son yağmurları içercesine sözlerimi içerlerdi.

İngilizce:

And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

Fransızca:
Ils m'attendaient comme la pluie, et ils ouvraient leur bouche comme pour une ondée tardive.
Almanca:
Sie warteten auf mich wie auf den Regen und sperreten ihren Mund auf als nach dem Abendregen.
Rusça:
Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои.
Arapça:
وانتظروني مثل المطر وفغروا افواههم كما للمطر المتأخر.
job-29-23 beslemesine abone olun.