Türkçe:
Doğu rüzgarı onu uçurup götürür,Yerinden silip süpürür.
Arapça:
İngilizce:
The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Take him up doth an east wind, and he goeth, And it frighteneth him from his place,
King James Bible:
The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
American King James Version:
The east wind carries him away, and he departs: and as a storm hurles him out of his place.
World English Bible:
The east wind carries him away, and he departs. It sweeps him out of his place.
Webster Bible Translation:
The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
English Revised Version:
The east wind carrieth him away, and he departeth; and it sweepeth him out of his place.
Darby Bible Translation:
The east wind carrieth him away and he is gone; and as a storm it hurleth him out of his place.
Douay-Rheims Bible:
A burning wind shall take him up, and carry him away, and as a whirlwind shall snatch him from his place.
Coverdale Bible:
A vehement wynde carieth him hence
American Standard Version:
The east wind carrieth him away, and he departeth; And it sweepeth him out of his place.