Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sağ kalanlar hastalıktan ölüp gömülecek,Dul karıları ağlamayacaktır.

Arapça: 

بقيته تدفن بالموتان وارامله لا تبكي.

İngilizce: 

Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.

Fransızca: 

Ses survivants seront ensevelis par la peste, et leurs veuves ne les pleureront pas.

Almanca: 

Seine Übrigen werden im Tode begraben werden, und seine Witwen werden nicht weinen.

Rusça: 

Оставшихся по нем смерть низведет во гроб, и вдовы их не будут плакать.

Young's Literal Translation: 

His remnant in death are buried, And his widows do not weep.

King James Bible: 

Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.

American King James Version: 

Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.

World English Bible: 

Those who remain of him shall be buried in death. His widows shall make no lamentation.

Webster Bible Translation: 

Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.

English Revised Version: 

Those that remain of him shall be buried in death, and his widows shall make no lamentation.

Darby Bible Translation: 

Those that remain of him shall be buried by death, and his widows shall not weep.

Douay-Rheims Bible: 

They that shall remain of him, shall be buried in death, and his widows shall not weep.

Coverdale Bible: 

Loke whom he leaueth behinde him

American Standard Version: 

Those that remain of him shall be buried in death, And his widows shall make no lamentation.

Söz ID: 

13497

Bölüm No: 

27

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

15

Söz Etiketi: