Türkçe:
Orduları sayılabilir mi?Işığı kimin üzerine doğmaz?
Arapça:
İngilizce:
Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Is their any number to His troops? And on whom ariseth not His light?
King James Bible:
Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
American King James Version:
Is there any number of his armies? and on whom does not his light arise?
World English Bible:
Can his armies be counted? On whom does his light not arise?
Webster Bible Translation:
Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
English Revised Version:
Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
Darby Bible Translation:
Is there any number of his troops? and upon whom doth not his light arise?
Douay-Rheims Bible:
Is there any numbering of his soldiers? and upon whom shall not his light arise?
Coverdale Bible:
whose men of warre are innumerable
American Standard Version:
Is there any number of his armies? And upon whom doth not his light arise?