Türkçe:
Yemlerini tarlalardan topluyor,Kötülerin bağındaki artıkları eşeliyorlar.
Arapça:
İngilizce:
They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
In a field his provender they reap, And the vineyard of the wicked they glean.
King James Bible:
They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
American King James Version:
They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
World English Bible:
They cut their provender in the field. They glean the vineyard of the wicked.
Webster Bible Translation:
They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
English Revised Version:
They cut their provender in the field; and they glean the vintage of the wicked.
Darby Bible Translation:
They reap in the field the fodder thereof, and they gather the vintage of the wicked;
Douay-Rheims Bible:
They reap the field that is not their own, and gather the vintage of his vineyard whom by violence they have oppressed.
Coverdale Bible:
They reape the corne felde that is not their owne: and gather the grapes out of his vynyarde
American Standard Version:
They cut their provender in the field; And they glean the vintage of the wicked.