Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bakın, yoksullar çöldeki yaban eşekleri gibiYiyecek bulmak için erkenden işe çıkıyorlar,Çocuklarına yiyeceği kırlar sağlıyor.

Arapça: 

ها هم كالفراء في القفر يخرجون الى عملهم يبكرون للطعام. البادية لهم خبز لاولادهم.

İngilizce: 

Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

Fransızca: 

Voici, ils sont dans le désert comme des ânes sauvages; ils sortent pour leur travail, espérant une proie; la steppe leur donne le pain pour les enfants.

Almanca: 

Siehe, das Wild in der Wüste gehet heraus, wie sie pflegen, frühe zum Raub, daß sie Speise bereiten für die Jungen.

Rusça: 

Вот они, как дикие ослы в пустыне, выходят на дело свое, вставая рано на добычу; степь дает хлеб для них и для детей их;

Young's Literal Translation: 

Lo, wild asses in a wilderness, They have gone out about their work, Seeking early for prey, A mixture for himself — food for young ones.

King James Bible: 

Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

American King James Version: 

Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yields food for them and for their children.

World English Bible: 

Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children.

Webster Bible Translation: 

Behold, as wild asses in the desert, they go forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

English Revised Version: 

Behold, as wild asses in the desert they go forth to their work, seeking diligently for meat; the wilderness yieldeth them food for their children.

Darby Bible Translation: 

Lo, as wild asses in the desert, they go forth to their work, seeking early for the prey: the wilderness yieldeth them food for their children.

Douay-Rheims Bible: 

Others like wild asses in the desert go forth to their work: by watching for a prey they get bread for their children.

Coverdale Bible: 

Beholde

American Standard Version: 

Behold, as wild asses in the desert They go forth to their work, seeking diligently for food; The wilderness yieldeth them bread for their children.

Söz ID: 

13442

Bölüm No: 

24

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

5

Söz Etiketi: