Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Bugün de acı acı yakınacağım,İniltime karşın Tanrının üzerimdeki eli ağırdır.

Arapça: 

اليوم ايضا شكواي تمرد. ضربتي اثقل من تنهدي.

İngilizce: 

Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.

Fransızca: 

Maintenant encore ma plainte est une révolte, et pourtant ma main comprime mes soupirs.

Almanca: 

Meine Rede bleibet noch betrübt; meine Macht ist schwach über meinem Seufzen.

Rusça: 

еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.

Young's Literal Translation: 

Also — to-day is my complaint bitter, My hand hath been heavy because of my sighing.

King James Bible: 

Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.

American King James Version: 

Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.

World English Bible: 

|Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.

Webster Bible Translation: 

Even to-day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.

English Revised Version: 

Even today is my complaint rebellious: my stroke is heavier than my groaning.

Darby Bible Translation: 

Even to-day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.

Douay-Rheims Bible: 

Now also my words are in bitterness, and the hand of my scourge is more grievous than my mourning.

Coverdale Bible: 

My sayenge is yet this daye in bytternes

American Standard Version: 

Even to-day is my complaint rebellious: My stroke is heavier than my groaning.

Söz ID: 

13422

Bölüm No: 

23

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

2

Söz Etiketi: