Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bana bakın da şaşın,Elinizi ağzınıza koyun.

Arapça: 

تفرسوا فيّ وتعجبوا وضعوا اليد على الفم

İngilizce: 

Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

Fransızca: 

Regardez-moi, et soyez étonnés, et mettez la main sur la bouche.

Almanca: 

Kehret euch her zu mir; ihr werdet sauer sehen und die Hand aufs Maul legen müssen.

Rusça: 

Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста.

Young's Literal Translation: 

Turn unto me, and be astonished, And put hand to mouth.

King James Bible: 

Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

American King James Version: 

Mark me, and be astonished, and lay your hand on your mouth.

World English Bible: 

Look at me, and be astonished. Lay your hand on your mouth.

Webster Bible Translation: 

Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

English Revised Version: 

Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

Darby Bible Translation: 

Mark me, and be astonished, and lay the hand upon the mouth.

Douay-Rheims Bible: 

Hearken to me and be astonished, and lay your finger on your mouth.

Coverdale Bible: 

Marck me well

American Standard Version: 

Mark me, and be astonished, And lay your hand upon your mouth.

Söz ID: 

13361

Bölüm No: 

21

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

5

Söz Etiketi: