Türkçe:
Ama zenginlikleri kendi ellerinde değil.Kötülerin öğüdü benden uzak olsun.
Arapça:
İngilizce:
Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Lo, not in their hand is their good, (The counsel of the wicked Hath been far from me.)
King James Bible:
Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
American King James Version:
See, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
World English Bible:
Behold, their prosperity is not in their hand. The counsel of the wicked is far from me.
Webster Bible Translation:
Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
English Revised Version:
Lo, their prosperity is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
Darby Bible Translation:
Behold, their prosperity is not in their hand. The counsel of the wicked be far from me!
Douay-Rheims Bible:
Yet because their good things are not in their hand, may the counsel of the wicked be far from me.
Coverdale Bible:
Lo
American Standard Version:
Lo, their prosperity is not in their hand: The counsel of the wicked is far from me.