Türkçe:
Çekilince ok sırtından,Parıldayan ucu ödünden çıkacak,Dehşet çökecek üzerine.
Arapça:
İngilizce:
It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
One hath drawn, And it cometh out from the body, And a glittering weapon from his gall proceedeth. On him are terrors.
King James Bible:
It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him.
American King James Version:
It is drawn, and comes out of the body; yes, the glittering sword comes out of his gall: terrors are on him.
World English Bible:
He draws it forth, and it comes out of his body. Yes, the glittering point comes out of his liver. Terrors are on him.
Webster Bible Translation:
It is drawn, and cometh out of the body; yes, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him.
English Revised Version:
He draweth it forth, and it cometh out of his body: yea, the glittering point cometh out of his gall; terrors are upon him.
Darby Bible Translation:
He draweth it forth; it cometh out of his body, and the glittering point out of his gall: terrors are upon him.
Douay-Rheims Bible:
The sword is drawn out, and cometh forth from its scabbard, and glittereth in his bitterness: the terrible ones shall go and come upon him.
Coverdale Bible:
The arowe shal be taken forth
American Standard Version:
He draweth it forth, and it cometh out of his body; Yea, the glittering point cometh out of his gall: Terrors are upon him.