Türkçe:
Demir silahtan kaçacak olsa,Tunç ok onu delip geçecek.
Arapça:
İngilizce:
He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
He fleeth from an iron weapon, Pass through him doth a bow of brass.
King James Bible:
He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.
American King James Version:
He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.
World English Bible:
He shall flee from the iron weapon. The bronze arrow shall strike him through.
Webster Bible Translation:
He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.
English Revised Version:
He shall flee from the iron weapon, and the bow of brass shall strike him through.
Darby Bible Translation:
If he have fled from the iron weapon, the bow of brass shall strike him through.
Douay-Rheims Bible:
He shall flee from weapons of iron, and shall fall upon a bow of brass.
Coverdale Bible:
so that yf he fle the yron weapens
American Standard Version:
He shall flee from the iron weapon, And the bow of brass shall strike him through.