Türkçe:
Ayakları onu ağa götürecek,Kendi ayağıyla tuzağa basacak.
Arapça:
İngilizce:
For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
For he is sent into a net by his own feet, And on a snare he doth walk habitually.
King James Bible:
For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
American King James Version:
For he is cast into a net by his own feet, and he walks on a snare.
World English Bible:
For he is cast into a net by his own feet, and he wanders into its mesh.
Webster Bible Translation:
For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
English Revised Version:
For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon the toils.
Darby Bible Translation:
For he is sent into the net by his own feet, and he walketh on the meshes;
Douay-Rheims Bible:
For he hath thrust his feet into a net, and walketh in its meshes.
Coverdale Bible:
For his fete shalbe taken in the nett
American Standard Version:
For he is cast into a net by his own feet, And he walketh upon the toils.