job-18-8

Arapça:

لان رجليه تدفعانه في المصلاة فيمشي الى شبكة.

Türkçe:

Ayakları onu ağa götürecek,Kendi ayağıyla tuzağa basacak.

İngilizce:

For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.

Fransızca:

Car il sera pris dans les filets par ses pieds, et il marchera sur le piège.

Almanca:

Denn er ist mit seinen Füßen in Strick gebracht und wandelt im Netze.

Rusça:

ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.

Açıklama:
job-18-8 beslemesine abone olun.