Türkçe:
Topuğu kapana girecek,Tuzak onu kapacak.
Arapça:
İngilizce:
The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing.
King James Bible:
The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
American King James Version:
The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
World English Bible:
A snare will take him by the heel. A trap will catch him.
Webster Bible Translation:
The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
English Revised Version:
A gin shall take him by the heel, and a snare shall lay hold on him.
Darby Bible Translation:
The gin taketh him by the heel, the snare layeth hold on him;
Douay-Rheims Bible:
The sole of his foot shall be held in a snare, and thirst shall burn against him.
Coverdale Bible:
His fote shalbe holden in the gilder
American Standard Version:
A gin shall take him by the heel, And a snare shall lay hold on him.