Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çünkü onların aklını anlayışa kapadın,Bu yüzden onları zafere kavuşturmayacaksın.

Arapça: 

لانك منعت قلبهم عن الفطنة. لاجل ذلك لا ترفعهم.

İngilizce: 

For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.

Fransızca: 

Tu as fermé leur cœur à l'intelligence; c'est pourquoi tu ne les feras pas triompher.

Almanca: 

Du hast ihrem Herzen den Verstand verborgen, darum wirst du sie nicht erhöhen.

Rusça: 

Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать им .

Young's Literal Translation: 

For their heart Thou hast hidden From understanding, Therefore Thou dost not exalt them.

King James Bible: 

For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.

American King James Version: 

For you have hid their heart from understanding: therefore shall you not exalt them.

World English Bible: 

For you have hidden their heart from understanding, Therefore you shall not exalt them.

Webster Bible Translation: 

For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.

English Revised Version: 

For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.

Darby Bible Translation: 

For thou hast hidden their heart from understanding; therefore thou wilt not exalt them.

Douay-Rheims Bible: 

Thou hast set their heart far from understanding, therefore they shall not be exalted.

Coverdale Bible: 

Thou hast withholde their hertes from vnderstodinge

American Standard Version: 

For thou hast hid their heart from understanding: Therefore shalt thou not exalt them .

Söz ID: 

13265

Bölüm No: 

17

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

4

Söz Etiketi: