Türkçe:
Tanrının sırrını mı dinledin de,Yalnız kendini bilge görüyorsun?
Arapça:
İngilizce:
Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Of the secret counsel of God dost thou hear? And withdrawest thou unto thee wisdom?
King James Bible:
Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
American King James Version:
Have you heard the secret of God? and do you restrain wisdom to yourself?
World English Bible:
Have you heard the secret counsel of God? Do you limit wisdom to yourself?
Webster Bible Translation:
Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
English Revised Version:
Hast thou heard the secret counsel of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
Darby Bible Translation:
Hast thou listened in the secret council of +God? And hast thou absorbed wisdom for thyself?
Douay-Rheims Bible:
Hast thou heard God's counsel, and shall his wisdom be inferior to thee?
Coverdale Bible:
hast thou herde the secrete councell of God
American Standard Version:
Hast thou heard the secret counsel of God? And dost thou limit wisdom to thyself?