Türkçe:
Kendi ağzın seni suçluyor, ben değil,Dudakların sana karşı tanıklık ediyor.
Arapça:
İngilizce:
Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thy mouth declareth thee wicked, and not I, And thy lips testify against thee.
King James Bible:
Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.
American King James Version:
Your own mouth comdemns you, and not I: yes, your own lips testify against you.
World English Bible:
Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you.
Webster Bible Translation:
Thy own mouth condemneth thee, and not I: yes, thy own lips testify against thee.
English Revised Version:
Thine own mouth condemneth thee, and not I; yea, thine own lips testify against thee.
Darby Bible Translation:
Thine own mouth condemneth thee, and not I; and thy lips testify against thee.
Douay-Rheims Bible:
Thy own mouth shall condemn thee, and not I: and thy own lips shall answer thee.
Coverdale Bible:
Thine owne mouth condemneth the
American Standard Version:
Thine own mouth condemneth thee, and not I; Yea, thine own lips testify against thee.