Türkçe:
Kötü insan yaşamı boyunca kıvranır,Zorbaya ayrılan yıllar sayılıdır.
Arapça:
İngilizce:
The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'All days of the wicked he is paining himself, And few years have been laid up for the terrible one.
King James Bible:
The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
American King James Version:
The wicked man travails with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
World English Bible:
the wicked man writhes in pain all his days, even the number of years that are laid up for the oppressor.
Webster Bible Translation:
The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
English Revised Version:
The wicked man travaileth with pain all his days, even the number of years that are laid up for the oppressor.
Darby Bible Translation:
All his days the wicked man is tormented, and numbered years are allotted to the violent.
Douay-Rheims Bible:
The wicked man is proud all his days, and the number of the years of his tyranny is uncertain.
Coverdale Bible:
The vngodly despayreth all the dayes of his life
American Standard Version:
The wicked man travaileth with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor.