Türkçe:
Sen çağırırdın, ben yanıtlardım,Ellerinle yaptığın yaratığı özlerdin.
Arapça:
İngilizce:
Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thou dost call, and I — I answer Thee; To the work of Thy hands Thou hast desire.
King James Bible:
Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.
American King James Version:
You shall call, and I will answer you: you will have a desire to the work of your hands.
World English Bible:
You would call, and I would answer you. You would have a desire to the work of your hands.
Webster Bible Translation:
Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thy hands.
English Revised Version:
Thou shouldest call, and I would answer thee: thou wouldest have a desire to the work of thine hands.
Darby Bible Translation:
Thou wouldest call, and I would answer thee; thou wouldest have a desire after the work of thy hands.
Douay-Rheims Bible:
Thou shalt call me, and I will answer thee: to the work of thy hands thou shalt reach out thy right hand.
Coverdale Bible:
Yf thou woldest but call me
American Standard Version:
Thou wouldest call, and I would answer thee: Thou wouldest have a desire to the work of thy hands.