Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sizlerse yalan düzüyorsunuz,Hepiniz değersiz hekimlersiniz.

Arapça: 

اما انتم فملفقو كذب. اطباء بطالون كلكم.

İngilizce: 

But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.

Fransızca: 

Mais vous, vous êtes des inventeurs de mensonges. Vous êtes tous des médecins de néant.

Almanca: 

Denn ihr deutet es fälschlich und seid alle unnütze Ärzte.

Rusça: 

А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.

Young's Literal Translation: 

And yet, ye are forgers of falsehood, Physicians of nought — all of you,

King James Bible: 

But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.

American King James Version: 

But you are forgers of lies, you are all physicians of no value.

World English Bible: 

But you are forgers of lies. You are all physicians of no value.

Webster Bible Translation: 

But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.

English Revised Version: 

But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.

Darby Bible Translation: 

For ye indeed are forgers of lies, ye are all physicians of no value.

Douay-Rheims Bible: 

Having first shewn that you are forgers of lies, and maintainers of perverse opinions.

Coverdale Bible: 

As for you

American Standard Version: 

But ye are forgers of lies; Ye are all physicians of no value.

Söz ID: 

13158

Bölüm No: 

13

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

4

Söz Etiketi: