Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB, "Kendilerine verdiğim yasayı bıraktılar, sözümü dinlemediler, yasamı izlemediler" diyor,

Arapça: 

فقال الرب على تركهم شريعتي التي جعلتها امامهم ولم يسمعوا لصوتي ولم يسلكوا بها.

İngilizce: 

And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;

Fransızca: 

L'Éternel a dit: C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi, que j'avais mise devant eux, et qu'ils n'ont pas écouté ma voix et ne l'ont pas suivie;

Almanca: 

Und der HERR sprach: Darum daß sie mein Gesetz verlassen, das ich ihnen vorgegeben habe, und gehorchen meiner Rede nicht, leben auch nicht danach,

Rusça: 

И сказал Господь: за то, что они оставили закон Мой, который Я постановил для них, и не слушали гласа Моего и не поступали по нему;

Young's Literal Translation: 

And Jehovah saith: Because of their forsaking My law that I set before them, And they have not hearkened to My voice nor walked in it,

King James Bible: 

And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;

American King James Version: 

And the LORD said, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;

World English Bible: 

Yahweh says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,

Webster Bible Translation: 

And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;

English Revised Version: 

And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;

Darby Bible Translation: 

And Jehovah saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not hearkened unto my voice, nor walked in it,

Douay-Rheims Bible: 

And the Lord said: Because they have forsaken my law, which I gave them, and have not heard my voice, and have not walked in it.

Coverdale Bible: 

Yee the LORDE himself tolde the same vnto them

American Standard Version: 

And Jehovah saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,

Söz ID: 

19189

Bölüm No: 

9

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

13