Türkçe:
Satış belgesini -kural ve koşulları içeren mühürlenmiş kâğıdı ve açık sözleşme belgesini- aldım.
Arapça:
İngilizce:
So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And I take the purchase-book, the sealed one, according to law and custom, and the open one.
King James Bible:
So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open:
American King James Version:
So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open:
World English Bible:
So I took the deed of the purchase, both that which was sealed, containing the terms and conditions, and that which was open;
Webster Bible Translation:
So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open:
English Revised Version:
So I took the deed of the purchase, both that which was sealed, according to the law and custom, and that which was open:
Darby Bible Translation:
And I took the writing of the purchase, that which was sealed according to the law and the statutes, and that which was open;
Douay-Rheims Bible:
And I took the deed of the purchase that was sealed, and the stipulations, and the ratifications with the seals that were on the outside.
Coverdale Bible:
So I toke the euydence with the copie (when it was orderly sealed and red ouer)
American Standard Version:
So I took the deed of the purchase, both that which was sealed, according to the law and custom, and that which was open: