Türkçe:
Kardeşler, Rabbin adıyla konuşmuş olan peygamberleri sıkıntılarda sabır örneği olarak alın.
Arapça:
İngilizce:
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
In illustration, brethren, of persecution patiently endured take the Prophets who have spoken as messengers from the Lord.
Young's Literal Translation:
An example take ye of the suffering of evil, my brethren, and of the patience, the prophets who did speak in the name of the Lord;
King James Bible:
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
American King James Version:
Take, my brothers, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
World English Bible:
Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
Webster Bible Translation:
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
English Revised Version:
Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord.
Darby Bible Translation:
Take as an example, brethren, of suffering and having patience, the prophets, who have spoken in the name of the Lord.
Douay-Rheims Bible:
Take, my brethren, for an example of suffering evil, of labour and patience, the prophets, who spoke in the name of the Lord.
Coverdale Bible:
Take (my brethren) the prophetes for an ensample of sufferynge aduersitie
American Standard Version:
Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord.