Türkçe:
Bir pınar aynı gözden tatlı ve acı su akıtır mı?
Arapça:
İngilizce:
Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
In a fountain, are fresh water and bitter sent forth from the same opening?
Young's Literal Translation:
doth the fountain out of the same opening pour forth the sweet and the bitter?
King James Bible:
Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
American King James Version:
Does a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
World English Bible:
Does a spring send out from the same opening fresh and bitter water?
Webster Bible Translation:
Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
English Revised Version:
Doth the fountain send forth from the same opening sweet water and bitter?
Darby Bible Translation:
Does the fountain, out of the same opening, pour forth sweet and bitter?
Douay-Rheims Bible:
Doth a fountain send forth, out of the same hole, sweet and bitter water?
Coverdale Bible:
Doth a fountayne sende forth at one place swete water and bytter also?
American Standard Version:
Doth the fountain send forth from the same opening sweet water and bitter?