Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Komşunu kendin gibi seveceksin" diyen Kutsal Yazıya uyarak Kralımız Tanrının Yasasını gerçekten yerine getiriyorsanız, iyi ediyorsunuz.

Arapça: 

فان كنتم تكملون الناموس الملوكي حسب الكتاب. تحب قريبك كنفسك. فحسنا تفعلون.

İngilizce: 

If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

Fransızca: 

Si vous accomplissez la loi royale, selon l'Écriture: Tu aimeras ton prochain comme s'il serait toi-même, vous faites bien;

Almanca: 

So ihr das königliche Gesetz vollendet nach der Schrift: Liebe deinen Nächsten wie dich selbst, so tut ihr wohl.

Rusça: 

Если вы исполняете закон царский, по Писанию: возлюбиближнего твоего, как себя самого, – хорошо делаете.

Weymouth New Testament: 

If, however, you are keeping the Law as supreme, in obedience to the Commandment which says |You are to love your fellow man just as you love yourself,| you are acting rightly.

Young's Literal Translation: 

If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, 'Thou shalt love thy neighbour as thyself,' — ye do well;

King James Bible: 

If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

American King James Version: 

If you fulfill the royal law according to the scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well:

World English Bible: 

However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, |You shall love your neighbor as yourself,| you do well.

Webster Bible Translation: 

If ye fulfill the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:

English Revised Version: 

Howbeit if ye fulfill the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

Darby Bible Translation: 

If indeed ye keep the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.

Douay-Rheims Bible: 

If then you fulfil the royal law, according to the scriptures, Thou shalt love thy neighbour as thyself; you do well.

Coverdale Bible: 

Yf ye fulfill the royall lawe acordinge to the scripture which saith: Thou shalt loue thyne neghbour as thyselfe

American Standard Version: 

Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:

Söz ID: 

30302

Bölüm No: 

2

Book Id: 

59

Bölümdeki Söz No: 

8