Kutsal Kitap

Türkçe: 

Dayanma gücü de, hiçbir eksiği olmayan, olgun, yetkin kişiler olmanız için tam bir etkinliğe erişsin.

Arapça: 

واما الصبر فليكن له عمل تام لكي تكونوا تامّين وكاملين غير ناقصين في شيء.

İngilizce: 

But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

Fransızca: 

Mais laissez la patience accomplir parfaitement son oeuvre, afin que vous soyez épanouis et remplis, ne manquant en rien.

Almanca: 

Die Geduld aber soll festbleiben bis ans Ende, auf daß ihr seid vollkommen und ganz und keinen Mangel habet.

Rusça: 

терпение же должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенны во всей полноте, без всякого недостатка.

Weymouth New Testament: 

Only let endurance have perfect results so that you may become perfect and complete, deficient in nothing.

Young's Literal Translation: 

and let the endurance have a perfect work, that ye may be perfect and entire — in nothing lacking;

King James Bible: 

But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

American King James Version: 

But let patience have her perfect work, that you may be perfect and entire, wanting nothing.

World English Bible: 

Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.

Webster Bible Translation: 

But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

English Revised Version: 

And let patience have its perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking in nothing.

Darby Bible Translation: 

But let endurance have its perfect work, that ye may be perfect and complete, lacking in nothing.

Douay-Rheims Bible: 

And patience hath a perfect work; that you may be perfect and entire, failing in nothing.

Coverdale Bible: 

and let pacience haue her parfect worke

American Standard Version: 

And let patience have its perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking in nothing.

Söz ID: 

30271

Bölüm No: 

1

Book Id: 

59

Bölümdeki Söz No: 

4