Türkçe:
Ya RAB, fazla öfkelenme,Suçlarımızı sonsuza dek anma.Lütfen bak bize, hepimiz senin halkınız.
Arapça:
İngilizce:
Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Be not wroth, O Jehovah, very sore, Nor for ever remember iniquity, Lo, look attentively, we beseech Thee, Thy people are we all.
King James Bible:
Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
American King James Version:
Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech you, we are all your people.
World English Bible:
Don't be furious, Yahweh, neither remember iniquity forever: see, look, we beg you, we are all your people.
Webster Bible Translation:
Be not very wroth, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
English Revised Version:
Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, look, we beseech thee, we are all thy people.
Darby Bible Translation:
Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever. Behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
Douay-Rheims Bible:
Be not very angry, O Lord, and remember no longer our iniquity: behold, see we are all thy people.
Coverdale Bible:
Be not to sore displeased (o LORDE) and kepe not oure offences to loge in thy remembraunce
American Standard Version:
Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever: behold, look, we beseech thee, we are all thy people.