Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çekirgeler tarlayı nasıl yağmalarsa,Ganimetiniz de öyle yağmalanacak, ey uluslar.Malınızın üzerine çekirge sürüsü gibi saldıracaklar.

Arapça: 

ويجنى سلبكم جنى الجراد. كتراكض الجندب يتراكض عليه.

İngilizce: 

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

Fransızca: 

Votre butin sera ramassé comme ramasse la sauterelle; on se précipitera dessus, comme la sauterelle se précipite.

Almanca: 

Da wird man euch aufraffen als einen Raub, wie man die Heuschrecken aufrafft, und wie die Käfer zerscheucht werden, wenn man sie überfällt.

Rusça: 

и будут собирать добычу вашу, как собирает гусеница;бросятся на нее, как бросается саранча.

Young's Literal Translation: 

And gathered hath been your spoil, A gathering of the caterpillar, As a running to and fro of locusts is he running on it.

King James Bible: 

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

American King James Version: 

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run on them.

World English Bible: 

Your spoil will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap.

Webster Bible Translation: 

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

English Revised Version: 

And your spoil shall be gathered as the caterpiller gathereth: as locusts leap shall they leap upon it.

Darby Bible Translation: 

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running of locusts shall they run upon it.

Douay-Rheims Bible: 

And your spoils shall be gathered together as the locusts are gathered, as when the ditches are full of them.

Coverdale Bible: 

and that their spoyle maye be gathered

American Standard Version: 

And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it.

Söz ID: 

18284

Bölüm No: 

33

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

4