Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ta ki yukarıdan üzerimize ruh dökülene dek;O zaman çöl meyve bahçesine,Meyve bahçesi ormana dönecek.

Arapça: 

الى ان يسكب علينا روح من العلاء فتصير البرية بستانا ويحسب البستان وعرا

İngilizce: 

Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.

Fransızca: 

Jusqu'à ce que l'Esprit soit répandu sur nous d'en haut, que le désert devienne un verger, et que le verger soit semblable à une forêt.

Almanca: 

bis so lange, daß über uns ausgegossen werde der Geist aus der Höhe. So wird denn die Wüste zum Acker werden und der Acker für einen Wald gerechnet werden.

Rusça: 

доколе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом.

Young's Literal Translation: 

Till emptied out on us is the Spirit from on high, And a wilderness hath become a fruitful field, And the fruitful field for a forest is reckoned.

King James Bible: 

Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.

American King James Version: 

Until the spirit be poured on us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.

World English Bible: 

Until the Spirit is poured on us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is considered a forest.

Webster Bible Translation: 

Until the spirit shall be poured upon us from on high, and the wilderness shall be a fruitful field, and the fruitful field shall be counted for a forest.

English Revised Version: 

until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.

Darby Bible Translation: 

until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.

Douay-Rheims Bible: 

Until the spirit be poured upon us from on high: and the desert shall be se a charmel, and charmel shall be counted for a forest.

Coverdale Bible: 

Vnto the tyme that ye sprete be poured vpon vs from aboue. Then shal the wildernesse be a fruteful felde & the plenteous felde shalbe rekened for a wodde.

American Standard Version: 

until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest.

Söz ID: 

18275

Bölüm No: 

32

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

15