Türkçe:
Sana güvendiği içinDüşüncelerinde sarsılmaz olanıTam bir esenlik içinde korursun.
Arapça:
İngilizce:
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
An imagination supported Thou fortifiest peace — peace! For in Thee it is confident.
King James Bible:
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
American King James Version:
You will keep him in perfect peace, whose mind is stayed on you: because he trusts in you.
World English Bible:
You will keep whoever's mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you.
Webster Bible Translation:
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
English Revised Version:
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
Darby Bible Translation:
Thou wilt keep in perfect peace the mind stayed on thee, for he confideth in thee.
Douay-Rheims Bible:
The old error is passed away: thou wilt keep peace: peace, because we have hoped in thee.
Coverdale Bible:
And thou
American Standard Version:
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is'stayed on thee ; because he trusteth in thee.