Türkçe:
Ey Siyon halkı, sesini yükselt, sevinçle haykır!Çünkü aranızda bulunan İsrail'in Kutsalı büyüktür."
Arapça:
İngilizce:
Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Cry aloud, and sing, O inhabitant of Zion, For great in thy midst is the Holy One of Israel!'
King James Bible:
Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
American King James Version:
Cry out and shout, you inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the middle of you.
World English Bible:
Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you!|
Webster Bible Translation:
Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
English Revised Version:
Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
Darby Bible Translation:
Cry out and shout, thou inhabitress of Zion; for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
Douay-Rheims Bible:
Rejoice, and praise, O thou habitation of Sion: for great is he that is in the midst of thee, the Holy One of Israel.
Coverdale Bible:
Crie out
American Standard Version:
Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.