Kutsal Kitap

Türkçe: 

Azar günü Efrayim yıkıma uğrayacak,Kararımı bildiriyorum İsrail oymaklarına.

Arapça: 

يصير افرايم خرابا في يوم التأديب. في اسباط اسرائيل اعلمت اليقين.

İngilizce: 

Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

Fransızca: 

Derrière toi, Benjamin! Éphraïm sera mis en désolation au jour du châtiment; j'annonce aux tribus d'Israël une chose certaine.

Almanca: 

Denn Ephraim soll zur Wüste werden zur Zeit, wenn ich sie strafen werde. Davor hab ich die Stämme Israels treulich gewarnet.

Rusça: 

Ефрем сделается пустынею в день наказания; между коленами Израилевыми Я возвестил это.

Young's Literal Translation: 

Ephraim is for a desolation in a day of reproof, Among the tribes of Israel I have made known a sure thing.

King James Bible: 

Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

American King James Version: 

Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

World English Bible: 

Ephraim will become a desolation in the day of rebuke. Among the tribes of Israel, I have made known that which will surely be.

Webster Bible Translation: 

Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

English Revised Version: 

Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

Darby Bible Translation: 

Ephraim shall be a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which is sure.

Douay-Rheims Bible: 

Ephraim shall be in desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel I have shewn that which shall surely be.

Coverdale Bible: 

In the tyme of ye plage shal Ephraim be layed waist

American Standard Version: 

Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

Söz ID: 

22162

Bölüm No: 

5

Book Id: 

28

Bölümdeki Söz No: 

9