Kutsal Kitap

Türkçe: 

RABbe ihanet ettiler,Evlilik dışı çocuk yaptılar;Şimdi yiyip bitirecek Yeni Ay törenleri,Hem onları hem de tarlalarını.

Arapça: 

قد غدروا بالرب. لانهم ولدوا اولادا اجنبيين. الآن يأكلهم شهر مع انصبتهم

İngilizce: 

They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.

Fransızca: 

Ils ont été perfides envers l'Éternel; car ils ont engendré des enfants étrangers; maintenant, un mois les dévorera avec leurs biens!

Almanca: 

Sie verachten den HERRN und zeugen fremde Kinder; darum wird sie auch der Neumond fressen mit ihrem Erbteil.

Rusça: 

Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом.

Young's Literal Translation: 

Against Jehovah they dealt treacherously, For strange sons they have begotten, Now consume them doth a month with their portions.

King James Bible: 

They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.

American King James Version: 

They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.

World English Bible: 

They are unfaithful to Yahweh; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.

Webster Bible Translation: 

They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.

English Revised Version: 

They have dealt treacherously against the LORD; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields.

Darby Bible Translation: 

They have dealt treacherously against Jehovah; for they havebegotten strange children: now shall the new moon devour them, with their allotted possessions.

Douay-Rheims Bible: 

They have transgressed against the Lord, for they have begotten children that are strangers: now shall a month devour them with their portions.

Coverdale Bible: 

As for the LORDE

American Standard Version: 

They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields.

Söz ID: 

22160

Bölüm No: 

5

Book Id: 

28

Bölümdeki Söz No: 

7