Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tanrı, "Yeni bir antlaşma" demekle ilkini eskimiş saymıştır. Eskiyip köhneleşense çok geçmeden yok olur.

Arapça: 

فاذ قال جديدا عتق الاول. واما ما عتّق وشاخ فهو قريب من الاضمحلال

İngilizce: 

In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.

Fransızca: 

En parlant d'une alliance nouvelle, il déclare ancienne la première; or, ce qui est devenu ancien et a vieilli est près de disparaître.

Almanca: 

Indem er sagt: Ein neues, macht er das erste alt. Was aber alt und überjahret ist, das ist nahe bei seinem Ende.

Rusça: 

Говоря „новый", показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению.

Weymouth New Testament: 

By using the words, |a new Covenant,| He has made the first one obsolete; but whatever is decaying and showing signs of old age is not far from disappearing altogether.

Young's Literal Translation: 

in the saying 'new,' He hath made the first old, and what doth become obsolete and is old is nigh disappearing.

King James Bible: 

In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.

American King James Version: 

In that he said, A new covenant, he has made the first old. Now that which decays and waxes old is ready to vanish away.

World English Bible: 

In that he says, |A new covenant,| he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away.

Webster Bible Translation: 

In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and groweth old is ready to vanish away.

English Revised Version: 

In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.

Darby Bible Translation: 

In that he says New, he has made the first old; but that which grows old and aged is near disappearing.

Douay-Rheims Bible: 

Now in saying a new, he hath made the former old. And that which decayeth and groweth old, is near its end.

Coverdale Bible: 

In that he sayeth: A new

American Standard Version: 

In that he saith, A new covenant he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.

Söz ID: 

30106

Bölüm No: 

8

Book Id: 

58

Bölümdeki Söz No: 

13