وهذه اسماء الرجال. من سبط يهوذا كالب بن يفنّة.
Şu adamları görevlendireceksiniz: "Yahuda oymağından Yefunne oğlu Kalev,
And the names of the men are these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
Voici les noms de ces hommes: Pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Jéphunné;
Und das sind der Männer Namen: Kaleb, der Sohn Jephunnes, des Stamms Juda;
И вот имена сих мужей: для колена Иудина Халев, сын Иефонниин;
ومن سبط بني شمعون شموئيل بن عميهود.
Şimon oymağından Ammihut oğlu Şemuel,
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
Pour la tribu des enfants de Siméon, Samuël, fils d'Ammihud;
Semuel, der Sohn Ammihuds, des Stamms Simeon;
для колена сынов Симеоновых Самуил, сын Аммиуда;
ومن سبط بنيامين أليداد بن كسلون.
Benyamin oymağından Kislon oğlu Elidat,
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
Pour la tribu des enfants de Benjamin, Élidad, fils de Kislon;
Elidad, der Sohn Chislons, des Stamms Benjamin;
для колена Вениаминова Елидад, сын Кислона;
ومن سبط بني دان الرئيس بقّي بن يجلي.
Dan oymağından Yogli oğlu önder Bukki,
And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
Pour la tribu des enfants de Dan, un chef, Buki, fils de Jogli;
Buki, der Sohn Jaglis, Fürst des Stamms der Kinder Dan;
для колена сынов Дановых князь Буккий, сын Иоглии;
ومن بني يوسف من سبط بني منسّى الرئيس حنيئيل بن ايفود.
Yusufoğullarından: Manaşşe oymağından Efot oğlu önder Hanniel,
The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
Pour les enfants de Joseph: pour la tribu des enfants de Manassé, un chef, Hanniel, fils d'Éphod;
Haniel, der Sohn Ephods, Fürst des Stamms der Kinder Manasse von den Kindern Josephs;
для сынов Иосифовых, для колена сынов Манассииных князь Ханниил, сын Ефода;
ومن سبط بني افرايم الرئيس قموئيل بن شفطان.
Efrayim oymağından Şiftan oğlu önder Kemuel,
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
Et pour la tribu des enfants d'Éphraïm, un chef, Kemuël, fils de Shiphtan;
Kemuel, der Sohn Siphtans, Fürst des Stamms der Kinder Ephraim;
для колена сынов Ефремовых князь Кемуил, сын Шифтана;
ومن سبط بني زبولون الرئيس أليصافان بن فرناخ.
Zevulun oymağından Parnak oğlu önder Elisafan,
And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
Pour la tribu des enfants de Zabulon, un chef, Élitsaphan, fils de Parnac;
Elizaphan, der Sohn Parnachs, Fürst des Stamms der Kinder Sebulon;
для колена сынов Завулоновых князь Елицафан, сын Фарнака;
ومن سبط بني يسّاكر الرئيس فلطيئيل بن عزّان.
İssakar oymağından Azzan oğlu önder Paltiel,
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
Pour la tribu des enfants d'Issacar, un chef, Paltiel, fils d'Azzan;
Paltiel, der Sohn Asans, Fürst des Stamms der Kinder Isaschar;
для колена сынов Иссахаровых князь Фалтиил, сын Аззана;
ومن سبط بني اشير الرئيس اخيهود بن شلومي.
Aşer oymağından Şelomi oğlu önder Ahihut,
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
Pour la tribu des enfants d'Asser, un chef, Ahihud, fils de Shelomi;
Ahihud, der Sohn Selomis, Fürst des Stamms der Kinder Asser;
для колена сынов Асировых князь Ахиуд, сын Шеломия;
ومن سبط بني نفتالي الرئيس فدهئيل بن عميهود.
Naftali oymağından Ammihut oğlu önder Pedahel."
And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
Et pour la tribu des enfants de Nephthali, un chef, Pedahel, fils d'Ammihud.
Pedahel, der Sohn Ammihuds Fürst des Stamms der Kinder Naphthali.
для колена сынов Неффалимовых князь Педаил, сын Аммиуда;
Sayfalar
