Kutsal Kitap

Türkçe: 

Övgüler olsun Samın Tanrısı RABbe,Kenan Sama kul olsun.

Arapça: 

وقال مبارك الرب اله سام. وليكن كنعان عبدا لهم.

İngilizce: 

And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.

Fransızca: 

Puis il dit: Béni soit l'Éternel, Dieu de Sem, et que Canaan soit leur serviteur!

Almanca: 

Und sprach weiter: Gelobet sei Gott, der HERR des Sem; und Kanaan sei sein Knecht.

Rusça: 

Потом сказал: благословен Господь Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему;

Young's Literal Translation: 

And he saith: 'Blessed of Jehovah my God is Shem, And Canaan is servant to him.

King James Bible: 

And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.

American King James Version: 

And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.

World English Bible: 

He said, |Blessed be Yahweh, the God of Shem. Let Canaan be his servant.

Webster Bible Translation: 

And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.

English Revised Version: 

And he said, Blessed be the LORD, the God of Shem; And let Canaan be his servant.

Darby Bible Translation: 

And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem, And let Canaan be his bondman.

Douay-Rheims Bible: 

And he said: Blessed be the Lord God of Sem, be Chanaan his servant.

Coverdale Bible: 

He sayde morouer: Praysed be the LORDE God of Sem

American Standard Version: 

And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem; And let Canaan be his servant.

Söz ID: 

232

Bölüm No: 

9

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

26