Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tanrı şöyle sürdürdü konuşmasını: "Sizinle ve bütün canlılarla kuşaklar boyu sonsuza dek sürecek antlaşmamın belirtisi şu olacak:

Arapça: 

وقال الله هذه علامة الميثاق الذي انا واضعه بيني وبينكم وبين كل ذوات الانفس الحيّة التي معكم الى اجيال الدهر.

İngilizce: 

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Fransızca: 

Et Dieu dit: Voici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous, et tous les êtres vivants qui sont avec vous, pour les générations à toujours:

Almanca: 

Und Gott sprach: Das ist das Zeichen des Bundes, den ich gemacht habe zwischen mir und euch und allem lebendigen Tier bei euch hinfort ewiglich:

Rusça: 

И сказал Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною имежду вами и между всякою душею живою, которая с вами, в роды навсегда:

Young's Literal Translation: 

And God saith, 'This is a token of the covenant which I am giving between Me and you, and every living creature that is with you, to generations age-during;

King James Bible: 

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

American King James Version: 

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

World English Bible: 

God said, |This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Webster Bible Translation: 

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations.

English Revised Version: 

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Darby Bible Translation: 

And God said, This is the sign of the covenant that I set between me and you and every living soul that is with you, for everlasting generations:

Douay-Rheims Bible: 

And God said: This is the sign of the covenant which I will give between me and you, and to every living soul that is with you, for perpetual generations.

Coverdale Bible: 

And God sayde: This is the token of my couenaunt which I haue made betwene me and you

American Standard Version: 

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Söz ID: 

218

Bölüm No: 

9

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

12