Kutsal Kitap

Arapça: 

ومن طيور السماء ايضا سبعة سبعة ذكرا وانثى. لاستبقاء نسل على وجه كل الارض.

İngilizce: 

Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.

Fransızca: 

Tu prendras aussi des oiseaux des cieux, sept paires, mâle et femelle, pour en conserver la race sur la face de toute la terre.

Almanca: 

Desselbengleichen von den Vögeln unter dem Himmel je sieben und sieben, das Männlein und sein Fräulein, auf daß Same lebendig bleibe auf dem ganzen Erdboden.

Rusça: 

также и из птиц небесных по семи, мужеского пола и женского, чтобы сохранить племя для всей земли,

Young's Literal Translation: 

also, of fowl of the heavens seven pairs, a male and a female, to keep alive seed on the face of all the earth;

King James Bible: 

Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.

American King James Version: 

Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive on the face of all the earth.

World English Bible: 

Also of the birds of the sky, seven and seven, male and female, to keep seed alive on the surface of all the earth.

Webster Bible Translation: 

Of fowls of the air also by sevens, the male and the female; to keep seed alive on the face of all the earth.

English Revised Version: 

of the fowl also of the air, seven and seven, male and female: to keep seed alive upon the face of all the earth.

Darby Bible Translation: 

Also of the fowl of the heavens by sevens, male and female; to keep seed alive on the face of all the earth.

Douay-Rheims Bible: 

But of the beasts that are unclean two and two, the male and female. Of the fowls also of the air seven and seven,the male and the female: that seed may be saved upon the face of the whole earth.

Coverdale Bible: 

Like wyse of the foules vnder the heauen

American Standard Version: 

of the birds also of the heavens, seven and seven, male and female, to keep seed alive upon the face of all the earth.

Söz ID: 

163

Bölüm No: 

7

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

3