Türkçe:
RAB Nuha, "Bütün ailenle birlikte gemiye bin" dedi, "Çünkü bu kuşak içinde yalnız seni doğru buldum.
Arapça:
İngilizce:
And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Jehovah saith to Noah, 'Come in, thou and all thy house, unto the ark, for thee I have seen righteous before Me in this generation;
King James Bible:
And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
American King James Version:
And the LORD said to Noah, Come you and all your house into the ark; for you have I seen righteous before me in this generation.
World English Bible:
Yahweh said to Noah, |Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.
Webster Bible Translation:
And the LORD said to Noah, Come thou and all thy house into the ark: for thee have I seen righteous before me in this generation.
English Revised Version:
And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Darby Bible Translation:
And Jehovah said to Noah, Go into the ark, thou and all thy house; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Douay-Rheims Bible:
And the Lord said to him: Go in thou and all thy house into the ark: for thee I have seen just before me in this generation.
Coverdale Bible:
And ye LORDE sayde vnto Noe: Go in to the Arcke thou & thy whole house: for the haue I sene righteous before me at this tyme.
American Standard Version:
And Jehovah said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.